地霊

第二版本文 (1903) による四幕の悲劇
フランク・ヴェーデキント作


  「自然は粗悪な原料から私を作った,
そして欲望は地の表へと私を引き寄せる。
邪悪な霊が地に溢れている, 善い
霊ではなく。 上方より我々に送られる神々しいものが
総ての中で唯一つの善いものだ;
光がそれを喜ばせるが, 富ませはしない,
その国の所有を奪い取りはしない。
宝石を, 尊い黄金を,
誤った権力を人は奪い取らねばならない,
人は日々ひどい状態で暮らしている。
犠牲無くして人はそうなったのではなく,
誰一人生きていはしない, そのような仕事から,
精霊はきっぱりと手を引いた。」
 

 

配役表:

公衆衛生官 ゴル博士
シェーン博士, 編集長
アルヴァ, その息子
シュヴァルツ, 画家
プリンス・エスカーニー, アフリカ旅行者
シゴルヒ
ロドリゴ, 芸術家
フーゲンベルク, ギムナジゥムの学生
エシェリッヒ, リポーター
ルル
ゲシュビッツ伯爵令嬢, 女流画家
フェルディナント, 御者 (ぎょしゃ)
ヘンリエッテ, (宿屋の) 部屋付き女中
女中

 

フーゲンベルクの役は少女が演じる。


序幕, 第一幕, 第二幕, 第三幕, 第四幕


いいわけ:

「犠牲無くして人はそうなったのではない」 と訳した "Nicht ohne Opfer macht man sie geneigt" の意味が良く分からない。 (その先も分かってない気がする)

この epigram は一体何処からの引用だろう?

エスカーニー, シゴルヒ, 等見慣れない名前が多いが, 何らかの意味があったりするのであろうか?


Wedekind の index
Miscellaneous の index
HOME